تعتبر Song Ci جزءًا مهمًا من الأدب الصيني القديم، والمعروفة إلى جانب شعر تانغ باسم "القمتين التوأم". نشأت Ci في عهد أسرة تانغ وازدهرت في عهد أسرة سونغ، وتضم أساتذة مثل سو شي، وشين تشيجي، ولي تشينغ تشاو.
一笑尊前相语。 莫遣良辰虚度。 饮兴正浓时,兔碗聊分春露。 留住。 留住。 催办后筵歌舞。
藻涧蟾光动,松风蟹眼鸣。 浓熏沈麝入金瓶。 泻出温温一盏、涤烦膺。 爽继云龙饼,香无芝术名。 主人襟韵有馀清。 不向今宵忘了、淡交情。
小槽春酿香红。 良辰飞盖相从。 主人着意在金钟。 茗碗作先容。 欲到醉乡深处,应须仗、两腋香风。 献酬高兴渺无穷。 归骑莫匆匆。
梦魂飞过屏山曲。 见依旧、如花似玉。 天寒翠袖依修竹。 两点春山斗绿。 披衣起、闲愁万斛。 正月澹、梅花照屋。 重温绣被薰清馥。 不管明烧画烛。
忆昔来时双髻小,如今云鬓堆鸦。 绿窗冉冉度年华。 秋波娇殢酒,春笋惯分茶。 居士近来心绪懒,不堪老眼看花。 画堂明月隔天涯。 春风吹柳絮,知是落谁家。
试凭阑干春欲暮,桃花点点胭脂。 故山凝望水云迷。 数堆苍玉髻,千顷碧琉璃。 我本清都闲散客,蓬莱未是幽奇。 明朝归去鹤齐飞。 三山乘缥缈,海运到天池。