يوان تشو هو شكل أدبي ازدهر خلال عهد أسرة يوان، بما في ذلك الزاجو (الدراما) والسانتشو (الشعر الغنائي). إنها واحدة من القمم الثلاثة لتاريخ الأدب الصيني، وتضم أساتذة مثل غوان هان تشينغ، وما تشي يوان، وباي بو، وتشنغ غوانغزو.
(贴)人情好歹非偶然,奈总是前缘。 是则是官人没宛转,我娘行白当相劝。 听时易言,不听后别作机变。 休挂念,自临风对月消遣。
(旦)良药苦口,逆耳乃忠言。 叹我儿大不信贤,几番劝解反埋冤。 (合)难言,问甚日何时,得他心转?。
(贴)劝君不听,切莫再三言。 又恐官人生别见,反将恩爱变成冤。 (合前)。
(小生上)今生有幸,喜一身生长豪门。 家传朱紫贵,世簪缨。 诗书尽览,时未至龙门难进。 一日里遇风云,那时衣紫作公卿。
同胞至亲,更不知他因甚生嗔?朝夕长打骂,苦难禁。 不敢怨兄,只恨我不能随顺。 早晚拈香告神明,愿兄早早可回心。
(净、丑上。 净)常言道,人无远虑,。
蓦忽闻知,两个心友临门,不觉心中欢喜。
听拜禀:令弟不仁,赎毒药害你身。 兄弟见了痛伤情,哥哥自宜思忖。 (生)舍弟是读书人至诚,无此事不须忧闷。 (合)思之,祸福生死皆由命,果然半点不由人。