Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
一曲新词酒一杯。 去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回。 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。
红蓼花香夹岸稠。 绿波春水向东流。 小船轻舫好追游。 渔父酒醒重拨棹,鸳鸯飞去却回头。 一杯销尽两眉愁。
淡淡梳妆薄薄衣。 天仙模样好容仪。 旧欢前事入颦眉。 闲役梦魂孤烛暗,恨无消息画帘垂。 且留双泪说相思。
小阁重帘有燕过。 晚花红片落庭莎。 曲阑干影入凉波。 一霎好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷。 酒醒人散得愁多。
宿酒才醒厌玉卮。 水沈香冷懒熏衣。 早梅先绽日边枝。 寒雪寂寥初散后,春风悠扬欲来时。 小屏闲放画帘垂。
绿叶红花媚晓烟。 黄蜂金蕊欲披莲。 水风深处懒回船。 可惜异香珠箔外,不辞清唱玉尊前。 使星归觐九重天。
湖上西风急暮蝉。 夜来清露湿红莲。 少留归骑促歌筵。 为别莫辞金盏酒,入朝须近玉炉烟。 不知重会是何年。
杨柳阴中驻彩旌。 芰荷香里劝金觥。 小词流入管弦声。 只有醉饮宽别恨,不须朝暮促归程。 雨条烟叶系人情。