Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
见汝小溪湾,修竹连疏影。 林杪动风声,惊下毵毵粉。 见汝大江郊,高浪摇枯本。 飞雪密封枝,直到斜阳醒。
惯得娇云赶不开。 去还来。 淡光无可照楼台。 且停杯。 薄雨疏疏时几点,洒浮埃。 卖花未上担儿抬。 听他催。
何药能医肠九回。 榴莲不似蜀当归。 却簪征帽解戎衣。 泪下猿声巴峡里,眼荒鸥碛楚江涯。 梦魂只傍故人飞。
梦到江南梦却回。 梦归何处得身归。 故溪渌净看凫衣。 下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺无涯。 三台回望五云飞。
征雁年来得几回。 春风无雁带书归。 故应春瘦减春衣。 花柳伤心经岁月,江湖无梦失津涯。 到家无树不红飞。
细雨萧萧变作秋。 晚风杨柳冷飕飕。 无言有泪洒西楼。 眼共云山昏惨惨,心随烟水去悠悠。 一蓑一笠任孤舟。
江沙带湿。 莎露和烟泣。 落日欲低红未入。 悄悄暮峰凝立。 疏林秀色荒寒。 频频驻骑回看。 应是梧桐影下,秋风蹙碎眉山。
断桥流水。 香满扶疏里。 忽见一枝明眼底。 人在山腰水尾。 梨花应梦纷纷。 征鸿叫断行云。 不见绿毛么凤,一方明月中庭。