Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
欲行且起行,欲坐重来坐。 坐坐行行有倦时,更枕闲书卧。 病是近来身,懒是从前我。 静扫瓢泉竹树阴,且凭随缘过。
红粉靓梳妆,翠盖低风雨。 占断人间六月凉,期月鸳鸯浦。 根底藕丝长,花里莲心苦。 只为风流有许愁,更衬佳人步。
身后功名,古来不换生前醉。 青鞋自喜。 不踏长安市。 竹外僧归,路指霜锺寺。 孤鸿起。 丹青手里。 剪破松江水。
遮素月。 云外金蛇明灭。 翻树啼鸦声未彻。 雨声惊落叶。 宝蜡成行嫌热。 玉腕藕花谁雪。 流水高山弦断绝。 怒蛙声自咽。
山吐月。 画烛从教风灭。 一曲瑶琴才听彻。 金蕉三两叶。 骤雨微凉还热。 似欠舞琼歌雪。 近日醉乡音问绝。 有时清泪咽。
玉纤弹旧怨。 还敲绣屏面。 清歌目送西风雁。 雁行吹字断。 雁行吹字断。 夜深拜月,琐窗西畔。 但桂影、空阶满。 翠帏自掩无人见。 罗衣宽一半。 罗衣宽一半。
黄花谩说年年好。 也趁秋光老。 绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。 蟠桃结子知多少。 家住三山岛。 何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。
清词索笑。 莫厌银杯小。 应是天孙新与巧。 剪恨裁愁句好。 有人梦断关河。 小窗日饮亡何。 想见重帘不卷,泪痕滴尽湘娥。