Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
湖水平漪,与我意、一般容与。 任多少、双凫乘雁,落花飞絮。 露冷云寒烟外竹,霜明日洁梅边路。 怪天随、人意作阴晴,无非数。 方寸地,图书府。 老太史,亲分付。 ...
许时闭户间疏散。 风月无人管。 自从阳律一番新。 又把前回风月、送西邻。 浮云富贵非公愿。 只愿公身健。 更教剩活百来年。 此老终须不枉、在人间。
无边春色。 试从汉谕堂边觅。 儿前上寿孙扶掖。 九十娘娘,身是五朝客。 眼前富贵浑闲历。 个中真乐天然的。 儿孙强劝持馀沥。 娘道休休,明日儿生日。
古说士夫郡,犹欠殿头魁。 记曾分付公等,行矣勉之哉。 世事弈棋无定,甲子循还复尔,不免且低回。 人物价自定,万事付衔杯。 试与公,同握手,上春台。 繁红丽紫何限...
天为西南分八使,更分四道蕃臣。 争如齿宿彩衣新。 亲年开百岁,又见子生孙。 一度平反供一笑,无边桃李皆春。 便归天上极恩荣。 为君图寿母,去年曾以寿母图为献。 ...
遥想庭闱上寿时。 芝兰玉树俨成围。 问娘鼎鼎修何行,一样都生及第儿。 春淡沲,日熹微。 两头娘子玉东西。 一杯更为诸孙寿,子舍新来恰上楣。
记得年年。 阿奴碌碌,常在眼前。 彩舫吴天,锦轮蜀地,阅尽山川。 今年苦恋家园。 便咫尺、千山万山。 但想称觞,三荆树下,丛桂堂边。
那复有。 气味醲於春酒。 犹向故乡怀印绶。 相过何日又。 吐出心肠锦绣。 问我阿娘依旧。 娘亦祝君如柏寿。 相看霜雪后。