Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
野树梅花香似扑。 小径穿幽,乐意天然足。 回首人间名利局。 大都一觉黄粱熟。 别墅谁家屏簇簇。 绮户疏窗,尚有藏春屋。 镜断钗分何处续。 伤心芳草庭前绿。
客枕梦回闻二鼓。 冷落青灯,点滴空阶雨。 一寸愁肠千万缕。 更听切切寒蛩语。 世事翻来还复去。 造物儿戏,自古无凭据。 利锁名缰空自苦。 星星鬓影今如许。
百舌搬春春已透。 长驿短亭芳草昼。 家山肠断欲归人,风宿留。 船津候。 一夜朱颜烦恼瘦。 不用寻思闲宇宙。 倦鸟入林云返岫。 小园自有四时花,铺锦绣。 锺醇酎。...
插遍门前杨柳。 又是清明时候。 岁月不饶人,鬓影星星知否。 知否。 知否。 且尽一杯春酒。
昨日春衫初试。 今日春寒犹殢。 待得晚风收,独上危楼闲倚。 闲倚。 闲倚。 目断半空烟水。
江上绿杨芳草。 想见故园春好。 一树海棠花,昨夜梦魂飞绕。 惊晓。 惊晓。 窗外一声啼鸟。
楼外残阳将暮。 江上孤帆何处。 搔首立东风,又是少年情绪。 凝伫。 凝伫。 一抹淡烟轻雾。
枝上蝶纷蜂闹。 几树杏花残了。 幽鸟亦多情,片片闲归芳草。 休扫。 休扫。 管甚落英还好。