Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
水悠悠。 长江望断无归舟。 无归舟。 欲携斗酒,怕上高楼。 当年出塞拥貂裘。 更听马上弹箜篌。 弹箜篌。 万般哀怨,一种离愁。
风声恶。 个人蕉萃凭高阁。 凭高阁。 相思无尽,泪珠偷落。 锦书欲寄鸿难托。 那堪更听边城角。 边城角。 又添烦恼,又添萧索。
如何说。 人生自古多离别。 多离别。 年年辜负,海棠时节。 娇娇独坐成愁绝。 胡笳吹落关山月。 关山月。 春来秋去,几番圆缺。
马萧萧。 燕支山中风飘飘。 风飘飘。 黄昏寒雨,直是无憀。 玉人何处教吹箫。 十年不见心如焦。 心如焦。 彩笺难寄,水远山遥。
钱塘江上春潮急,风卷锦帆飞。 不堪回首,离宫别馆,杨柳依依。 蓟门听雨,燕台听雪,寒入宫衣。 娇鬟慵理,香肌瘦损,红泪双垂。
广寒宫殿五云边。 看天上、烛金莲。 香袅御炉烟。 拥彩仗、千官肃然。 世间王母,月中仙子,花甲一周天。 乐指沸华年,更福寿,千年万年。
一生富贵,岂知今日有离愁。 锦帆风力难收。 望断燕山蓟水,万里到幽州。 恨病馀双眼,冷泪交流。 行年已休岁,七十又平头。 梦破银屏金屋,此意悠悠。 几度见青冢,...
玉窗夜静月流光。 拂鸳弦、先奏清商。 天外塞鸿飞呼,群夜渡潇湘。 风回处,戛玉铿金,翩翩作新势,声声字字,历历锵锵。 忽低颦有恨,此意极凄凉。 炉香帘栊正清洒,...