Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
东君运巧。 向枝头点缀,琼英虽小。 全是一般,风味花中最轻妙。 横斜疏影当池沼。 似弄粉、初临鸾照。 众芳皆有,深红浅白,岂能争早。 莫厌金樽频倒。 把芳酒赏花...
岁将暮,云帆风卷正凄凉。 见梅花呈瑞,素英澹薄含芳。 千片逞姿向江国,一枝无力倚邻墙。 凝眸望,昨夜前村,雅态难忘。 争妍斗鲜洁,皓彩寒辉,冷艳清香。 姑射真人...
冻云深,六出瑶花满长空。 渐飘来呈瑞,皑皑万里皆同。 荒野枯冰竦欲折,小亭寒梅吐轻红。 香清□,疏影横斜,照水熔熔。 临风。 传芳信,驿使来自,庾岭南峰。 占早...
腊残春近。 江上梅开粉。 一枝漏泄东君信。 寿阳妆面靓,姑射冰姿莹。 似浅杏。 清香试与分明认。 只恐霜侵破,又怕风吹损。 待折取,还不忍。 莫将花上貌,来点多...
南枝昨夜先回暖。 便临寒、开花暗香远。 化工忒□,把琼瑶、恣情裁翦。 皑皑的、点缀梢头又遍。 横斜影蘸清溪浅。 似玉人、临鸾照粉面。 大家休折,且迟留、对花开宴...
前时同醉曲江滨。 初样小梅春。 花残人远,几经风雨,结子青青。 谁知别后无肠断,行尽水云程。 修峰万仞,邮亭息鞚,独对黄昏。
月明疏影林间。 水潺潺。 一点浓香十里、渡关山。 且莫负。 好分付。 冷无眠。 只怕笛声呜咽、到愁边。
捣练子,赋梅枝。 暖借东风次第吹。 自是百花留不住,让教先发放春归。