Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
谁识飞竿巧艺全。 儿童群戏艳阳天。 十分险处却安然。 海燕舞空萦弱絮,岭猿连臂下层颠。 算来真个肉飞仙。
宝刀迎面摇寒雪。 琼梳掠鬓横新月。 红颊驻长春。 绿鬟轻绾云。 解飘并括敛。 到处题名遍。 飞诏待追还。 荣居供奉班。
旧日皆春,气象、又重妆束。 做得新丰酒肆,济康堂局。 老杜误传人酝酿,许公手种时科目。 自两公、一去已经年,君今续。 商家醴,须君曲。 怀英笼,须君蓄。 且饶人...
燕子重来寻旧巢。
苏子秋七月。 向凉宵、扁舟与客,共游赤壁。 清吹徐来波不动,举酒诵诗属客。 白露与、水光相接。 万顷茫茫风浩浩,飘飘乎、遗世而独立。 棹兰桨,沂空阔。 正襟危坐...
十月临皋暮。 客从予、黄泥之坂,凛然霜露。 相与行歌而言曰,月白风清如许。 念无酒、归谋诸妇。 妇曰斗酒藏之已久,可携为、赤壁之游否。 江水落,出洲渚。 登龙踞...
不作三公,归来钓、桐庐江侧。 刘文叔、眼青不改,故人头白。 风节傥能关社稷,云台何必图颜色。 使阿瞒、临死尚称臣,伊谁力。 登钓石,初相识。 鱼竿老,羊裘窄。 ...
孤馆深沉,晓寒天气。 解鞍独自阑干倚。 暗香浮动月黄昏,落梅风送沾衣袂。 待写红笺,凭谁与寄。 先教觅取嬉游地。 到家正是晚春时,小桃花下拼沉醉。