Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
恨入椒觞暖未拈。 春葱微蘸,谁是纤纤。 别来愁夜不胜长,明日从教一线添。 夜久寒深睡未忺。 旧愁新恨,占断眉尖。 一钩斜月却知人。 直到天明,不下疏帘。
垂螺近额时,只怕莺声老。 尽日贪花斗草忙,不信有闲烦恼。 凤鬓已胜钗,恨别王孙早。 若把芳心说与伊,道绿遍、池塘草。
杨柳风前旗鼓闹。 正陌上、闲花芳草。 忍将愁眼覰芳菲,人未老。 春先老。 长安比日知多少。 日易见、长安难到。 无情苕水不西流,渐迤逦、仙舟小。
夕露沾芳草,斜阳带远村。 几声残角起谯门。 撩乱栖鸦飞舞、闹黄昏。 天共高城远,香馀绣被温。 客程常是可销魂。 乍向心头横著、个人人。
楼迥迷云日,溪深涨晓沙。 年来悴憔费铅华。 楼上一天春思、浩无涯。 罗带宽腰素,真珠溜脸霞。 海棠开尽柳飞花。 薄幸只知游荡、不思家。
玉殿分时果,金盘弄赐冰。 晚来阶下按歌声。 恰好一方明月、可中庭。 露下天如水,风来夜又清。 偏他不肯大家行。 漾下扇儿拍手、引流萤。
千里伤行客。
黄叶无风自落,彩云不雨空归。