Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
朦胧月午。 点滴梨花雨。 青翼欺人多谩语。 消息知他真否。 兽炉鸳被重熏。 故将灯火挑昏。 最恨西风摇幕,误人几度迎门。
深沈玉宇。 枕簟清无暑。 睡起花阴初转午。 一霎飞云过雨。 雨馀隐隐残雷。 夕阳却照庭槐。 莫把绣帘垂下,妨它双燕归来。
琐窗朱户。 曾是娇眠处。 只有馀香留得住。 满地花钿翠羽。 三年宋玉东邻。 断肠月夕烟春。 看取画屏深处,题诗欲付何人。
清樽泛菊。 共剪西窗烛。 一抹朱弦新按曲。 更遣歌喉细逐。 明朝匹马西风。 黄云衰草重重。 试问剑歌悲壮,何如玉指轻拢。
误入仙家小洞来。 碧桃花落乱浮杯。 满身罗绮裛香煤。 醉倒任眠深迳里,醒时须插满头归。 更收馀蕊酿新醅。
紫蔓凝阴绿四垂。 暗香撩乱扑罗衣。 醉眠惟有落花知。 玉笋纤纤初嗅罢,乌云娜娜乱簪时。 此般风韵雅相宜。
阆苑瑶台指旧居。 当年一念别仙都。 庆门曾梦得明珠。 赋畀已教尘累浅,修持更与俗缘疏。 慧心从此悟真如。
似火山榴映翠娥。 依依香汗浥轻罗。 恼人无奈是横波。 金凿落倾欢事少,玉搔头袅闷时多。 不留人住意如何。