Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
庭院深深深几许,云窗雾阁常扃。 柳梢梅萼渐分明。 春归秣陵树,人客远安城。 感月吟风多少事,如今老去无成。 谁怜憔悴更凋零。 试灯无意思,踏雪没心情。
薄雾浓云愁永昼。 瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把洒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。
风定落花深,帘外拥红堆雪。 长记海棠开后,正是伤春时节。 酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭。 魂梦不堪幽怨,更一声啼鴂。
夜来沈醉卸妆迟。 梅萼插残枝。 酒醒熏破春睡,梦远不成归。 人悄悄,月依依。 翠帘垂。 更挼残芯,更拈馀香,更得些时。
草际鸣蛩。 惊落梧桐。 正人间、天上愁浓。 云阶月地,关锁千重。 纵浮槎来,浮槎去,不相逢。 星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。 牵牛织女,莫是离中。 甚霎...
犹将歌扇向人遮。 水晶山枕象牙床。 彩云易散月长亏。 几多深恨断人肠。 罗衣消尽恁时香。 闲愁也似月明多。 直送凄凉到画屏。
暗淡轻黄体性柔。 情疏迹远只香留。 何须浅碧深红色,自是花中第一流。 梅定妒,菊应羞。 画阑开处冠中秋。 骚人可煞无情思,何事当年不见收。
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。 阴满中庭。 叶叶心心,舒卷有馀情。 伤心枕上三更雨,点滴霖霪。 点滴霖霪。 愁损北人,不惯起来听。