Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
子规啼月。 幽衾梦断,销魂时节。 枕上斑斑,枝头点点,染成清血。 凄凉断雨残云,算此恨、文君更切。 老去情怀,春来况味,那禁离别。
联璧寻春,踏青尚意,年时携手。 此际重来,可怜还是,年时时候。 阴阴柳下人家,人面桃花似旧。 但原年年,春风有信,人心长久。
花露滴香红,花低漏声初歇。 人似一枝梅瘦,照冰壶清彻。 翠娥云鬓为谁容,虫丝宝奁结。 可惜一春憔悴,负满怀风月。
十幅健帆风,天意巧催行客。 极目五湖云浪,泛满空秋色。 玉人应怪误佳期,凝恨正脉脉。 锦鳞为传尺素,报兰舟消息。
风雨送春归,寂寞花空委。 枝上红稀地上多,万点随流水。 翠黛敛春愁,照影临清泚。 应念韶华惜蕣颜,洒遍胭脂泪。
小阁枕清流,一霎莲塘雨。 风递幽香入槛来,枕簟全无暑。 遐想似花人,阅岁音尘阻。 物是人非空断肠,梦入芳洲路。
玉斧斫冰轮,中有乘鸾女。 鬓乱钗横襟袖凉,只恐轻飞举。 青冥缥缈间,自有吹箫侣。 不向巫山十二峰,朝暮为云雨。
前度月圆时,月下相携手。 今夜天边月又圆,夜色如清昼。 风月浑依旧。 水馆空回首。 明夜归来试问伊,曾解思量否。