Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
江上新晴,闲撑小艇寻梅去。 自知梅处。 香满鱼家路。 路尽疏篱,一树开如许。 留人住。 留人不住。 黯淡黄昏雨。
眉黛低颦,一声春满留苏帐。 却从檀响。 渐到梅花上。 归卧孤舟,梅影舟前扬。 劳心想。 岸横千嶂。 霜月铺寒浪。
小雨清尘淡烟晚。 官柳殢花待暖。 君愁入伤阙眼。 芳草绿、断云归雁。 酒重斟,须再劝。 今夕近、明朝乍远。 到时暗花飞乱。 千里断肠春不管。
艰难时世。 万事休夸会。 官宦误人多,道是也、终须不是。 功名事业,已是负初心,人老也,发白也,随分谋生计。 如今晓得,更莫争闲气。 高下与人和,且觅个、置锥之...
点酥点蜡。 凭君尽做风流骨。 汉家旧样宫妆额。 流落人间,真个没人识。 佳人误拨龙香觅。 一枝初向烟林得。 被花惹起愁难说。 恰恨西窗,酒醒乌啼月。