Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
暮云千万重,寒梦家乡远。 愁见越溪娘,镜里梅花面。 醉情啼枕冰,往事分钗燕。 三月灞陵桥,心翦东风乱。
当楼月半奁,曾买菱花处。 愁影背阑干,素发残风露。 神前鸡酒盟,歌断秋香户。 泥落画梁空,梦想青春语。
罗襦隐绣茸,玉合消红豆。 深院落梅钿,寒峭收灯后。 心事卜金钱,月上鹅黄柳。 拜了夜香休,翠被听春漏。
妾情歌柳枝,郎意怜桃叶。 罗带绾同心,谁信愁千结。 楼上数残更,马上看新月。 绣被怨春寒,怕学鸳鸯叠。
痴多故恼人,妆晚翻嫌趣。 只为眼波长,嗔笑娇难触。 春心不肯深,春睡何曾足。 莫待柳花飞,飞去无拘束。
三两信凉风,七八分圆月。 愁绪到今年,又与前年别。 衾单容易寒,独暗相将灭。 欲识此时情,听取鸣蛩说。
飞尘入建章,乐事难重见。 白发故宫娃,闲说沈香宴。 霓裳秋梦寒,□靸黏冰片。 萤火起庭莎,犹忆轻罗扇。
钗头缀玉虫,耿耿东窗晓。 京洛少年游,犹恨归来早。 寒食正梨花,古道多芳草。 今夜试青镫,依旧春花小。