Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
马如飞。 归未归。 谁在河桥见别离。 修杨委地垂。 掩面啼。 人怎知。 桃李成阴莺哺儿。 闲行春尽时。
好风浮。 晚雨收。 林叶阴阴映鹢舟。 斜阳明倚楼。 黯凝眸。 忆旧游。 艇子扁舟来莫愁。 石城风浪秋。
沙棠舟。 小棹游。 池水澄澄人影浮。 锦鳞迟上钩。 烟云愁。 箫鼓休。 再得来时已变秋。 欲归须少留。
一声声。 一更更。 窗外芭蕉窗里灯。 此时无限情。 梦难成。 恨难平。 不道愁人不喜听。 空阶滴到明。
短长亭。 古今情。 楼外凉蟾一晕生。 雨馀秋更清。 暮云平。 暮山横。 几叶秋声和雁声。 行人不要听。
昨日晴。 今日阴。 楼下飞花楼上云。 阑干双泪痕。 江南人。 江北人。 一样春风两样情。 晚寒潮未平。
海云黄。 橘洲霜。 如箭滩流石似羊。 溪船十丈长。 人难量。 水难量。 过险方知著甚忙。 归休老醉乡。
晴时看。 雨时看。 红绿云中驾彩鸾。 阳台梦未阑。 咏伊难。 画伊难。 服透东皇九转丹。 光生玉炼颜。