Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
沙堤除道火成城。 换得午桥清。 寒色般添酒令,野芳抵当鉶羹。 松馨花气,岸容山意,浦思溪情。 谁记一时胜引,坐中喜得间平。
天公只解作丰年。 不相冶游天。 小队春旗不动,行庖晚突无烟。 吟须拈断,寒炉拨尽,雁自天边。 唤起主人失笑,寒灰依旧重然。
玳筵绮席绣芙蓉。 客意乐融融。 吟罢风头摆翠,醉馀日脚沈红。 简书绊我,赏心无托,笑口难逢。 梦草闲眠暮雨,落花独倚春风。
麒麟早贵挂朝冠。 自合侍金銮。 收拾经纶事业,从容游戏人间。 祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。 直待疏封大国,秋光长映朱颜。
凌波仙子袜生尘。 水上步轻盈。 种作寒花愁绝,断肠谁与招魂。 天教付与,含香体素,倾国倾城。 寂寞岁寒为伴,藉他矾弟梅兄。
荷花香里藕丝风。 人在水晶宫。 天上桥成喜鹊,云边帆认归鸿。 去天尺五城南社,趣对柘袍红。 若问安边长策,莫须浪说和戎。
翠盆红药护觥筹。 风物似扬州。 春事一声杜宇,人生能几狐裘。 有山可买,有书可读,不愿封留。 一任东风辇路,群公苍佩鸣璆。
滂葩七十二滩春。 锺瑞石麒麟。 流水行云才思,光风霁月精神。 金蕉进酒,斑衣起舞,喜气津津。 群玉峰头环佩,紫薇花底丝纶。