Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
日日齐眉举案,年年劝酒持觥。 今年著意寿卿卿。 幼稚绵绵可庆。 官冷未尝贫贱,家肥胜似功名。 所为方便合人情。 管取前途更永。
南国秋光过二,宾鸿未带初寒。 洞中驼褐已嫌单。 洞口犹须挥扇。 夕照千峰互见,晴空万象都还。 羡他渔艇系澄湾。 敧枕玻璃一片。
水满平塘过雨,洗妆红褪芙蕖。 绿荷美影荫龟鱼。 无限闲中景趣。 潇洒高堂邃馆,那堪左右图书。 凌云赋得似相如。 多少风流态度。
稳唱巧翻新曲,灵犀密意潜通。 荷花香染晚来风。 相对恍然如梦。 有恨眉尖皱碧,多情酒晕生红。 此愁不是等闲浓。 应为仙源倾动。
背日犹馀残雪,向阳初绽红梅。 腊寒那事更相宜。 醉了还醒又醉。 堪笑多愁早老,管他闲是闲非。 对花酌酒两忘机。 唱个哩囉囉哩。
四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。 殷云度雨井桐凋。 雁雁无书又到。 别后钗分燕股,病馀镜减鸾腰。 蛮江豆蔻影连梢。 不道参横易晓。
堂上簪缨交错,花间帘幕高张。 与君一咏一飞觞。 莫笑诗狂饮畅。 满路光风转蕙,吟边宫柳斜行。 新词妙绝动宫墙。 紫诰黄麻天上。
蔌蔌落红都尽,依然见此清姝。 水沈为骨玉为肤。 留得春光少住。 鸳帐巧藏翠幔,燕钗斜亸纤枝。 休将往事更寻思。 且为浓香一醉。