Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
映水穿篱。 新霜微月,小蕊疏枝。 几许风流,一声龙竹,半幅鹅溪。 江头怅望多时。 欲待折、相思寄伊。 真色真香,丹青难写,今古无诗。
夜鹤惊飞。 香浮翠藓,玉点冰枝。 古意高风,幽人空谷,静女深帏。 芳心自有天知。 任醉舞、花边帽敧。 最爱孤山,雪初晴后,月未残时。
一健如仙,东湖烟柳,坐拥吟翁。 几许功名,百年身世,相见匆匆。 别来三度秋风。 怕看见、云间过鸿。 酒醒灯寒,更残月落,吾美楼中。
客里凄凉,桐花满地,杜宇深山。 幸自君来,谁教春去,剪剪轻寒。 愁怀无语相看。 谩写入、徽弦自弹。 小院黄昏,前村风雨,莫倚阑干。
青鸟西沈,彩鸾北去,月冷河桥。 梦事荒凉,垂杨暗老,几度魂销。 云边音信迢迢。 把楚些、凭谁为招。 万叠清愁,西风横笛,吹落寒潮。
滟滟平湖,双双画桨,小小船儿。 袅袅珠歌,翩翩翠舞,续续弹丝。 山南山北游□,看十里、荷花未归。 缓引壶觞,个人未醉,要我吟诗。
小饮微吟,残灯断雨,静户幽窗。 几度花开,几番花谢,又到黄昏。 潘娘不是潘郎。 料应也、霜黏鬓旁。 鹦鹉阑空,鸳鸯壶破,烟渺云茫。
一夜凝寒,忽成琼树,换却繁华。 因甚春深,片红不到,绿水人家。 眼惊白昼天涯。 空望断、尘香钿车。 独立回风,东阑惆怅,莫是梨花。