Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
玉龙细点三更月。 庭花影下馀残雪。 寒色到书帏。 有人清梦迷。 墙西歌吹好。 烛暖香闺小。 多病怯杯觞。 不禁冬夜长。
江山佳处留行客。 醉馀老眼迷空碧。 独倚最高楼。 乾坤日夜浮。 微风吹笑语。 白日鱼龙舞。 此意忽翩翩。 凭虚吾欲仙。
雪消墙角收灯后。 野梅官柳春全透。 池阁又东风。 烛花烧夜红。 一尊留好客。 敧尽阑干月。 已醉不须归。 试听乌夜啼。
溶溶花月天如水。 阑干小倚东风里。 夜久寂无人。 露浓花气清。 悠然心独喜。 此意如何意。 不似隐墙东。 烛花围坐红。
暗潮清涨蒲塘晚。 断云不隔东归眼。 堂上晚风凉。 藕花开处香。 夜航人不渡。 白鹭双飞去。 待得月华生。 携筇独自行。
缥缈飞来双彩凤。 雨疏云淡撩清梦。 兰薄未禁秋。 月华如水流。 采香溪上路。 愁满参差树。 独倚晚楼风。 断霞萦素空。
蘼芜白芷愁烟渚。 曲琼细卷江南雨。 心事怯衣单。 楼高生晚寒。 云鬓香雾湿。 翠袖凄馀泣。 春去有来时,春从沙际归。
十年长作江头客。 樯竿又挂西风席。 白鸟去边明。 楚山无数青。 倒冠仍落佩。 我醉君须醉。 试问识君不。 青山与白鸥。