Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
贪看端木花,难办销金帐。 庭下舞琼瑶,飞到须眉上。 衰病不禁寒,对景频惆怅。 梦寐到凌风,倚著青藜杖。
寒食不多时,几日东风恶。 无绪倦寻芳,闲却秋千索。 玉减翠裙交,病怯罗衣薄。 不忍卷帘看,寂寞梨花落。
年年玉镜台,梅蕊宫妆困。 今岁未还家,怕见江南信。 酒从别后疏,泪向愁中尽。 遥想楚云深,人远天涯近。
翻翻别袖风,醉眼迷残日。 春色荡人魂,杨柳浑无力。 不知长短亭,何处逢寒食。 多少向来情,门掩梨花夕。
新月曲如眉,未有团圆意。 红豆不堪看,满眼相思泪。 终日擘桃穰,人在心儿里。 两朵隔墙花,早晚成连理。
枝垂云碧长,心展鹅黄嫩。 无力倚阑时,扫尽漫山杏。 玲珑影结阴,蕴藉香成阵。 谁为祝东风,更莫催花信。
花飞锦绣香,茗碾枪旗嫩。 是处绿连云,又摘斑斑杏。 愁来苦酒肠,老去闲花阵。 燕子不知人,尚说行云信。
莺声恰恰娇,草色纤纤嫩。 诗鬓已惊霜,镜叶慵拈杏。 因何积恨山,著底攻愁阵。 春事到荼䕷,还是无音信。