Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
南北利名人,常恨家居少。 每到春时听子规,无不伤怀抱。 好去向长安,细与公卿道。 待得功成名遂时,不似归来早。
竹里一枝梅,雨洗娟娟静。 疑是佳人日暮来,绰约风前影。 新恨有谁知,往事何堪省。 梦绕阳台寂寞回,沾袖馀香冷。
风雨送春归,寂寞花空委。 枝上红稀地上多,万点随流水。 翠黛敛春愁,照影临清泚。 应念韶华惜蕣颜,洒遍胭脂泪。
小阁枕清流,一霎莲塘雨。 风递幽香入槛来,枕簟全无暑。 遐想似花人,阅岁音尘阻。 物是人非空断肠,梦入芳洲路。
玉斧斫冰轮,中有乘鸾女。 鬓乱钗横襟袖凉,只恐轻飞举。 青冥缥缈间,自有吹箫侣。 不向巫山十二峰,朝暮为云雨。
前度月圆时,月下相携手。 今夜天边月又圆,夜色如清昼。 风月浑依旧。 水馆空回首。 明夜归来试问伊,曾解思量否。
重重雪外山,渺渺烟中路。 路转山横无尽愁,正是分携处。 望极锦中书,肠断鱼中素。 锦素沈沈两未期,鱼雁空相误。
春事付莺花,曾是莺花主。 醉拍春衫金缕衣,只向花间住。 密意君听取。 莫逐风来去。 若是真心待于飞,云里千条路。