Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
直上倚天楼。 怀哉古楚州。 黄河水、依旧东流。 千古兴亡多少事,分付与、白头鸥。 祖逖与留侯。 二公今在不。 眉尖上、莫带星愁。 笑拍危阑歌短阕,翁醉矣,且归休...
雨过水明霞。 潮回岸带沙。 叶声寒、飞透窗纱。 堪恨西风吹世换,更吹我、落天涯。 寂寞古豪华。 乌衣日又斜。 说兴亡、燕入谁家。 惟有南来无数雁,和明月、宿芦花...
莎草被长洲。 吴江拍岸流。 忆故家、西北高楼。 十载客窗憔悴损,搔短鬓、独悲秋。 人在塞边头。 断鸿书寄不。 记当年、一片闲愁。 舞罢羽衣尘满面,谁伴我、广寒游...
回棹百花洲。 迢迢碧玉流。 听笛声、何处高楼。 如此江山无此客,虽有酒、奈何秋。 呼月出云头。 问渠能饮不。 笑人间、元自无愁。 可惜月翁呼不出,呼得出、载同游...