Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
一气冲融,浩然识取生缘处。 敛归灵府。 便作真铅柱。 九任玄归,行处龙先虎。 山头雨。 散成清露。 玛瑙生玄圃。
石洞清寒,柳烟吹散松风静。 日华光映。 翠水环云径。 道境多闲,不是人间景。 谈清净。 道师歌咏。 花转云房影。
天外青鸾,几时常向人间住。 断歌零舞。 月上桐阴暮。 憔悴潘郎,不解为花主。 知何处。 梦云愁雨。 怕向西楼去。
钓月蓬闲,载诗却向旗亭醉。 翠蒲阴外。 莫放双鸥起。 水佩仙裳,酒落烟云意。 来相试。 玉绡新制。 要写蓬壶记。
推枕南窗,拣花寒入单纱浅。 雨帘不卷。 空碍调雏燕。 一握柔葱,香染榴巾汗。 音尘断。 画罗闲扇。 山色天涯远。
时霎清明,载花不过西园路。 嫩阴绿树。 正是春留处。 燕子重来,往事东流去。 征衫贮。 旧寒一缕。 泪湿风帘絮。
卷尽愁云,素娥临夜新梳洗。 暗尘不起。 酥润凌波地。 辇路重来,仿佛灯前事。 情如水。 小楼熏被。 春梦笙歌里。
楼下清歌,水流歌断春风暮。 梦云烟树。 依约江南路。 碧水黄沙,梦到寻梅处。 花无数。 问花无语。 明月随人去。