Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
素光练静,照青山隐隐,修眉横绿。 鳷鹊楼高天似水,碧瓦寒生银粟。 万丈辉光,奔云涌雾,飞过卢鸿屋。 更无尘翳,皓然冷浸梧竹。 因念鹤发仙翁,当时曾共赏,紫岩飞瀑...
故山渐近,念渊明归意,け然论谁。 归去来兮秋已老,松菊三径犹存。 稚子欢迎,飘飘风袂,依约旧衡门。 琴书萧散,更欣有酒盈尊。 惆怅萍梗无根,天涯行已遍,空负田园...
洞庭波冷,望冰轮初转,沧海沈沈。 万顷孤光云阵卷,长笛吹破层阴。 汹涌三江,银涛无际,遥带五湖深。 酒阑歌罢,至今鼍怒龙吟。 回首江海平生,漂流容易散,佳期难寻...
云峰横起,障吴关三面,真成尤物。 倒卷回潮目尽处,秋水黏天无壁。 绿鬓人归,如今虽在,空有千茎雪。 追寻如梦,满馀诗句犹杰。 闻道尊酒登临,孙郎终古恨,长歌时发...
榕林叶暗,见一枝独放,霜华争白。 写我精神惟赖有,萧洒西湖词客。 玉骨清羸,冰容冷落,似恨关山隔。 蛮烟侵妒,未应减动肌雪。 幽梦时绕芳枝,夜寒谁见我,身为蝴蝶...
江边故国,望南云缥缈,连山修木。 远意渊明束带见,乡里儿曹何辱。 世味熏人,折腰从事,俯仰何时足。 可怜菊下,醉吟谁共徵逐。 我爱九日佳名,飘然归思,想当年丘谷...
故山秋晚,叹萧萧华发,霜林同色。 崖谷题诗追旧赏,往往苍苔绿壁。 二士权奇,一翁衰病,努力攀筇屐。 佛香吹过,了知境是空寂。 别后风月佳时,拄颐何事,想东林遥碧...
燕台暮集,对秋容凄紧,松阴幂幂。 徙倚阑边临翠壑,千顷风烟横出。 坐待冰轮,天空云散,一色如苍璧。 姮娥有意,为谁来赴今夕。 身世如许飘流,佳时轻过了,他年空忆...