Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
丹九转,纯一太初颜。 内外无为常抱朴,纵横海外与人间。 功行积丘山。 青阙诏,玉简赐金环。 饮罢刀圭乘羽驾,旌幢箫鼓过天关。 朝帝列仙班。
归依众,梵行四威仪。 愿我遍游诸佛土。 十方贤圣不相离。 永灭世间痴。
归依法,法法不思议。 愿我六根常寂静,心如宝月映琉璃。 了法更无疑。
归依佛,弹指越三祗。 愿我速登无上觉,还如佛坐道场时。 能智又能悲。
三界里,有取总灾危。 普愿众生同我愿,能於空有善思惟。 三宝共住持。
春已老,春服几时成。 曲水浪低蕉叶稳,舞雩风软纻罗轻。 酣咏乐升平。 微雨过,何处不催耕。 百舌无言桃李尽,柘林深处鹁鸪鸣。 春色属芜菁。
春未老,风细柳斜斜。 试上超然台上看,半壕春水一城花。 烟雨暗千家。 寒食后,酒醒却咨嗟。 休对故人思故国,且将新火试新茶。 诗酒趁年华。
居下位,常恐被人谗。 只是曾填青玉案,何曾敢作望江南。 请问马都监。