Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
一叶扁舟卷画帘。 老妻学饮伴清谈。 人传诗句满江南。 林下猿垂窥涤砚,岩前鹿卧看收帆。 杜鹃声乱水如环。
翠縠参差拂水风。 暖云如絮扑低空。 丽人波脸觉春融。 缨挂宝钗初促席,檀高微注玉杯红。 芳醪何似此情浓。
云母窗前歇绣针。 低鬟凝思坐调琴。 玉纤纤按十三金。 归卧文园犹带酒,柳花飞度画堂阴。 只凭双燕话春心。
叠鼓新歌百样娇。 铜丸玉腕促云谣。 揭帘飞瓦雹声焦。 九渠池边杨柳陌,香轮轧轧马箫箫。 细风妆面酒痕销。
楚客才华为发扬。 深林著意不相忘。 梦成燕国正芬芳。 莫把品名闲议拟,且看青凤羽毛长。 十分领取面前香。
艳艳春娇入眼波。 劝人金盏缓声歌。 不禁粉泪搵香罗。 暮雨朝云相见少,落花流水别离多。 寸肠争奈此情何。
惜别怀归老不禁。 一年春事柳阴阴。 日下长安何处是,碧云深。 已恨梅花疏远信,休传桃叶怨遗音。 一醉东风分首去,两惊心。
水涨鱼天拍柳桥。 云鸠拖雨过江皋。 一番春信入东郊。 闲碾凤团消短梦,静看燕子垒新巢。 又移日影上花梢。