Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
一树寒梅傍小溪。 夜来陡觉绽南枝。 冷艳冰姿金蕊浅。 堪羡。 凝明因与雪霜期。 折赠美人临宝鉴。 云脸。 鬓边斜插最相宜。 凭仗高楼频祝付。 说与。 马融羌管且...
雨雾云收望远山。 钓竿林下恣清闲。 蝉噪日斜林影转。 溪岸。 绿深红浅画屏间。 对酒狂歌时鼓枻。 更邀同志醉前湾。 待月却寻维缆处,归来,烟萝一迳接柴关。
素笺封了还重拆。
古鼎龙涎香犹喷。
曲曲阑干曲曲池。 万红缭绕锦相围。 花到黄昏思欲睡。 休睡。 眼前都是好相知。 银烛转添花转好,人在,花深深处更相宜。 似此好花须爱惜。 休惜。 鬓边消得两三枝...
问讯山东窦长卿。 苍苍云外且垂纶。 流水落花都莫问,等取,榆林沙月静边尘。 江面不如杯面阔,卷起,五湖烟浪入清尊。 醉倒投床君且睡,却怕,挑灯看剑忽伤神。
白璧黄金爵上卿。 紫宸殿下拜丝纶。 才出龙门开虎帐,但看,甲光如水夜如尘。 古古今今男子事,摇动,芙蓉旗影入金尊。 到得关河公事了,早去,白云堆里养精神。
自断此生休问天。 白头波上泛孤船。 老去文章无气味。 憔悴。 不堪驱使菊花前。 闻道使君携将吏。 高会。 参军吹帽晚风颠。 千骑插花秋色暮。 归去。 翠娥扶入醉...