Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
夜雨滴空阶。 想见尊前赋咏才。 更觉鸣蛙如鼓吹,安排。 惆怅流光去不回。 万事已成灰。 只这些儿尚满怀。 刚被北风吹晓角,相催。 不许时间入梦来。
挂席泛安流。 细雨斜风到渡头。 万叠云鬟真似画,云州。 自古诗人几个游。 旌旆去悠悠。 别驾无功愧食浮。 却忆五湖烟浪里,扁舟。 第四桥南云水秋。
落日照楼船。 稳过澄江一片天。 珍重使君留客意,依然。 风月从今别一川。 离绪悄危弦。 永夜清霜透幕毡。 明日回头江树远,怀贤。 目断晴空雁字连。
和气作春妍。 以作寒归塞地天。 岁月翩翩人老矣,华颠。 胆冷更长自不眠。 节物映椒盘。 柏酒香浮白玉船。 捧劝大家相祝愿,何言。 但愿今年胜去年。
斗笠棹边舟。 碧水湾头放自流。 尽日垂丝鱼不上,优游。 更觉心松奈得愁。 行客语沧洲。 笑道渔翁太拙休。 万事要求须有道,何由。 教与敲针换曲钩。
纵棹越溪船。 破浪冲涛到碧湾。 种就长堤千亩竹,无边。 插玉屯云满渭川。 平日乐归田。 不恋荣华不慕仙。 得个容身栖隐处,宽闲。 每日江边理钓竿。
楚楚窄衣裳。 腰身占却,多少风光。 共说春来春去事,凄凉。 懒对菱花晕晓妆。 闲立近红芳。 游峰戏蝶,误采真香。 何事不归巫峡去,思量。 故来尘世断人肠。
月转水晶盘。 楼上初闻一鼓残。 又是去年天气好,栏干。 风动梅梢玉斗寒。 无奈壮情阑。 对酒如何欲强欢。 谁道破愁须仗酒,君看。 酒到愁多破亦难。