Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
谢女清吟压郢楼。 楼前风转柳花球。 学成舞态却多羞。 半落琼瑶天又惜,稍侵桃李蝶应愁。 酒家先当翠云裘。
小圃韶光不待邀。 早通消耗与含桃。 晚来芳意半寒梢。 含笑不言春淡淡,试妆未遍雨萧萧。 东家小女可怜娇。
日照遮檐绣凤凰。 博山金暖一帘香。 尊前光景为君长。 不信腊寒雕鬓影,渐匀春意上妆光。 梅花长共占年芳。
花市东风卷笑声。 柳溪人影乱於云。 梅花何处暗香闻。 露湿翠云裘上月,烛摇红锦帐前春。 瑶台有路渐无尘。
月样婵娟雪样清。 索强先占百花春。 於中烛底好精神。 多恨肌肤元自瘦,半残妆粉不忺匀。 十分全似那人人。
水北烟寒雪似梅。 水南梅闹雪千堆。 月明南北两瑶台。 云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。 梅花多处载春回。
小雨初收蝶做团。 和风轻拂燕泥乾。 秋千院落落花寒。 莫对清尊追往事,更催新火续馀欢。 一春心绪倚阑干。
魏紫姚黄欲占春。 不教桃杏见清明。 残红吹尽恰才晴。 芳草池塘新涨绿,官桥杨柳半拖青。 秋千院落管弦声。