Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
笑艳秋莲生绿浦。 红脸青腰,旧识凌波女。 照影弄妆娇欲语。 西风岂是繁华主。 可恨良辰天不与。 才过斜阳,又是黄昏雨。 朝落暮开空自许。 竟无人解知心苦。
碧落秋风吹玉树。 翠节红旌,晚过银河路。 休笑星机停弄杼。 凤帏已在云深处。 楼上金针穿绣缕。 谁管天边,隔岁分飞苦。 试等夜阑寻别绪。 泪痕千点罗衣露。
碧玉高楼临水住。 红杏开时,花底曾相遇。 一曲阳春春已暮。 晓莺声断朝云去。 远水来从楼下路。 过尽流波,未得鱼中素。 月细风尖垂柳渡。 梦魂长在分襟处。
梦入江南烟水路。 行尽江南,不与离人遇。 睡里消魂无说处。 觉来惆怅消魂误。 欲尽此情书尺素。 浮雁沈鱼,终了无凭据。 却倚缓弦歌别绪。 断肠移破秦筝柱。
黄菊开时伤聚散。 曾记花前,共说深深愿。 重见金英人未见。 相思一夜天涯远。 罗带同心闲结遍。 带易成双,人恨成双晚。 欲写彩笺书别怨。 泪痕早已先书满。
钟送黄昏鸡报晓。 昏晓相催,世事何时了。 万恨千愁人自老。 春来依旧生芳草。 忙处人多闲处少。 闲处光阴,几个人知道。 独上高楼云渺渺。 天涯一点青山小。
小雨初晴回晚照。 金翠楼台,倒影芙蓉沼。 杨柳垂垂风袅袅。 嫩荷无数青钿小。 似此园林无限好。 流落归来,到了心情少。 坐到黄昏人悄悄。 更应添得朱颜老。
花褪残红青杏小。 燕子飞时,绿水人家绕。 枝上柳绵吹又少。 天涯何处无芳草。 墙里秋千墙外道。 墙外行人,墙里佳人笑。 笑渐不闻声渐悄。 多情却被无情恼。