Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
弱骨轻肌不耐春。 一枝江路玉梅新。 巡檐索笑为何人。 素影徘徊波上月,醉香摇荡竹间云。 酒醒人散梦仙村。
满目江山忆旧游。 汀洲花草弄春柔。 长亭舣住木兰舟。 好梦易随流水去,芳心空逐晓云愁。 行人莫上望京楼。
近腊风光一半休。 南枝未动北枝愁。 嫦娥莫是见人羞。 么凤不传蓬岛信,杜鹃空办鹤林秋。 便须千杖打梁州。
欲醉江梅兴未休。 待篘春瓮洗春愁。 不成欢绪却成羞。 天意若教花似雪,客情宁恨鬓如秋。 趁他何逊在扬州。
无限春情不肯休。 江梅未动使人愁。 东昏觑得玉奴羞。 对酒情怀疑是梦,忆花天气黯如秋。 唤春云梦泽南州。
水上鸣榔不系船。 醉来深闭短篷眠。 潮生潮落自年年。 一尺鲈鱼新活计,半蓑烟雨旧衣冠。 庙堂空有画图看。
多病嫌秋怕上楼。 苦无情绪懒抬头。 雁来不寄小银钩。 一点离情深似海,万重凄恨黯如秋。 怎生禁得许多愁。
醽醁新翻碧玉壶。 水精钗袅绛纱符。 吴姬亲手碎菖蒲。 彩索系时新睡起,榴花剪处要人扶。 心情还似去年无。