Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
早岁类寒蛩。 晚节遭逢。 曾开黄卷侍重瞳。 归去青藜光照窗,阶药翻红。 出昼颇匆匆。 主眷犹浓。 除官全似紫阳翁。 换个新衔头面改,又似包公。
纸帐素屏遮。 全似僧家。 无端霜月闯窗纱。 唤起玉关征戍梦,几叠寒笳。 岁晚客天涯。 短发苍华。 今年衰似去年些。 诗酒新来俱倚阁,孤负梅花。
叠嶂碧周遮。 游子思家。 掩藏白发赖乌纱。 落日倚楼千万恨,社鼓城笳。 老去淡生涯。 虚掷年华。 腊茶盂子太清些。 待得痴儿公事毕,谢了梅花。
目力已茫茫。 缝菊为囊。 论衡何必帐中藏。 却爱素馨清鼻观,采伴禅床。 风露送新凉。 山麝开房。 旋吹银烛闭华堂。 无奈纱厨遮不住,一地闻香。
风色转东南。 翠拥层峦。 杏花疏雨逗清寒。 锺阜石城何处是,烟霭漫漫。 行旆已西关。 一霎时间。 芳樽聊复挽馀欢。 明日断魂分付与,万叠云山。
雨过暮天南。 高下青峦。 小楼燕子话春寒。 多少夕阳芳草地,雾掩烟漫。 别恨正相关。 心上眉间。 离歌一曲间悲欢。 后夜月明何处梦,锺阜容山。
春梦草茸茸。 愁雨愁风。 对花须拚酒频中。 莫遣枝头银烛暗,辜负嫣红。 推起簿书丛。 何苦匆匆。 悭吟却讶少陵公。 天定为花开一笑,日上篱东。
烟缕暗蒙茸。 杨柳轻风。 雨声多在夜窗中。 春水渐生春事去,流尽残红。 新笋绿丛丛。 莺语匆匆。 一樽同酹定林公。 十里长松青未了,山北山东。