Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
五云深处蓬山杳。 寒轻雾重银蟾小。 枕上挹馀香。 春风归路长。 雁来书不到。 人静重门悄。 一阵落花风。 云山千万重。
青梅又是花时节。 粉墙闲把青梅折。 玉镫偶逢君。 春情如乱云。 藕丝牵不断。 谁信朱颜换。 莫厌十分斟。 酒深情更深。
玉肌香衬冰丝縠。 縠丝冰衬香肌玉。 纤指拂眉尖。 尖眉拂指纤。 巧裁罗袜小。 小袜罗裁巧。 移步看尘飞。 飞尘看步移。
吼雷催雨飞沙走。 走沙飞雨催雷吼。 波涨泻倾河。 河倾泻涨波。 幌纱凉气爽。 爽气凉纱幌。 幽梦觉仙游。 游仙觉梦幽。
兽喷香缕飞长昼。 昼长飞缕香喷兽。 迎日喜葵倾。 倾葵喜日迎。 卷帘双舞燕。 燕舞双帘卷。 清簟枕钗横。 横钗枕簟清。
远香风递莲湖满。 满湖莲递风香远。 光鉴试新妆。 妆新试鉴光。 棹穿花处好。 好处花穿棹。 明月咏歌清。 清歌咏月明。
酒中愁说人留久。 久留人说愁中酒。 归梦要迟迟。 迟迟要梦归。 旧衣香染袖。 袖染香衣旧。 封短托飞鸿。 鸿飞托短封。
老人愁叹惊年早。 早年惊叹愁人老。 霜点鬓苍苍。 苍苍鬓点霜。 酒杯停欲久。 久欲停杯酒。 杯酒唤眉开。 开眉唤酒杯。