Song Ci es una parte importante de la literatura china antigua, conocida junto con la poesía Tang como las "cumbres gemelas", con maestros como Su Shi, Xin Qiji y Li Qingzhao.
飞花澹澹风,破暖疏疏雨。 香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。 钿筝离雁行,宝箧留钗股。 惟有凤楼魂,夜夜江南路。
香惊楚驿寒,瘦倚湘筠暮。 一笛已黄昏,片月尤清楚。 沈沈冰玉魂,漠漠烟云浦。 酸泪不成弹,又向春心聚。
愁盈镜里山,心叠琴中恨。 露湿玉阑秋,香伴银屏冷。 云归月正圆,雁到人无信。 孤损凤皇钗,立尽梧桐影。
芙蓉清夜游,杨柳黄昏约。 小院碧苔深,润透双鸳薄。 暖玉惯春娇,簌簌花钿落。 缺月故窥人,影转阑干角。
繁灯夺霁华。 戏鼓侵明发。 物色旧时同,情味中年别。 浅画镜中眉,深拜楼西月。 人散市声收,渐入愁时节。
谁家白面郎,画舫朱帘挂。 十二列金钗,一局文楸罢。 歌舞不知休,醉倒荷花下。 归棹踏烟波,灯火芜城夜。
坐临芳沼边,荷气侵衣湿。 唧唧暗蛩鸣,点点流萤入。 人生歧路中,底用杨朱泣。 一笑倚阑干,颓玉当风立。
夜夜云气浮,带得香烟湿。 万籁本无情,一一秋声入。 须臾离合间,应笑儿曹泣。 新雨涨鄞江,明日桅樯立。