La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
野性從來只澹如,奉身求足不求餘。 清風明月三間屋,赤軸黄籤一架書。 午睡愛茶魚眼細,春餐費笋錦皮疏。 比慚多病仍多告,猶擬分司洛下居。
羃羃濃雲勢未收,森森凉氣忽如秋。 密籠芳樹飄何急,高卷疏簾看不休。 咫尺莫聞人對語,逡巡已見水平流。 此時遥憶諸君子,堪命棋枰與酒甌。
如蓬短髮不勝簪,筋力衰羸分所甘。 清職美官皆徧歷,物情時態盡深諳。 乘軒服冕身可用,嘯月吟風意尚躭。 安得故人頻會面,一罇相對共醺酣。
一朝纔退掩衡門,如此爭能答聖恩。 病質尚慚紆組綬,閑心惟擬泥琴樽。 行雖策杖身無力,卧亦看書眼漸昏。 蓬閣神仙轉疏我,近來曾不訪西園。
秘閣清虛地,深居好養賢。 不聞塵外事,如在洞中天。 日轉遲遲影,爐焚裊裊烟。 應同白少傅,時復枕書眠。
秘閣清虛地,仙材稱此居。 心輕萬鍾錄,性樂百王書。 枕上漏聲近,窗前竹影疏。 遲來稀見面,高興復何如。
秘閣清虛地,更無閑客過。 身雖紆組綬,心若住烟蘿。 架上羣書滿,階前敗葉多。 知君自得意,其奈萬靈何。
秘閣清虛地,安然養道心。 無人接高論,遇興恣閑吟。 筆閣珊瑚架,冠欺玳瑁簪。 蒼生待康濟,未用憶雲林。