La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
拙口默默,閒身寥寥。 去住妙提其印,死生誰與同條。 捋鬚黄檗,奪杖芭蕉。 十方三世兮,一句全超。
傳之失真,體之而神。 明白智圓而有照,清虛理極而無身。 心萌法法,影落塵塵,一段精光華上春。
是真是假,誰相描畫。 似我似誰,莫入思惟。 地方成矩,天圓自規。 三界更無些法剩,一身還與十方宜。 眉目炯炯,鬚髮蒼蒼。 疏林霑野雪,古澗湛秋光。 錦縫誰分梭路...
深默而耀,至虛而靈。 我亡黑白,誰爲丹青。 一點落機紐,萬緣分化形。 月下水而明潔,雲出岫而輕盈。 善應無方果如此,這回隨處立門庭。
兀兀之姿,拙鈍之師。 靜而亡像,動不知時。 有口要挂壁,無機不度絲。 秋氣清而星河淡淡,天宇闊而夜斗垂垂。 是箇面目兮,與你相隨。
氣清山秋,用光月浮。 一無所寄,六不得收。 任騰騰而異類,活鱍鱍而隨流。 天上天下,雲水自由。
孤身雲閒,老髮雪白。 叢林眼孔清,河漢口門窄。 應時誰外諸緣,轉處自消一色。 崢嶸萬像森羅,向道與他平出。
赤肉鑿竅,乾骨裹皮。 自然無我,你道是誰。 雙瞳秋點點,兩鬢雪絲絲。 筇倚床頭不去諸方行脚,口挂壁上欲學古人住持。 淵默有句,真得無師。 崖蜂春採薝蔔華,海鳥夢...