La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
眼厭紛華久,身離闤闠初。 市聲方較少,春色况猶餘。 海沸如中熱,山浮若內虛。 坐窮消息理,萬事付乘除。
屋密風傳冷,窗虛月漏明。 九衢朝馬動,四壁候蟲鳴。 街吏高呵道,衙官急殺更。 人行吾尚卧,自分利名輕。
飽送欹眠美,寒添兀坐愁。 從雄容有酒,訪戴豈無舟。 怯出風前立,妨陪雪裏遊。 想餘鹽絮句,題遍仲宣樓。
孤吟成錮疾,旅坐失牢愁。 晝氣溟銀海,春風沸玉舟。 詼諧狂後出,汗漫醉中遊。 已忘行藏事,從渠自倚樓。
周正曾未了,秦臘又相尋。 風日留餘暖,乾坤失衆陰。 烏翻南至影,雁墮北來音。 黄落歸根葉,前陳示意深。
近派家于粵,初封國自鄫。 要無非我族,終不是它曾。 閲譜宗盟重,聯官事契增。 居常多阻間,僅獲一瞻承。 逆旅重交臂,高談屢撫膺。 秋風樓上月,雨夜案頭燈。 把酒...
兩朝多侍從,四海一端明。 與上開皇極,于今享太平。 芝蘭盈砌茁,鴻雁刺天鳴。 父子同休少,公家更弟兄。
乾道羣充賦,尚書獨主盟。 當今賢使者,似我老先生。 湛輩追隨念,韓門顧盼情。 相逢談不了,敢更以詩鳴。