La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
小山欲與岳爲曹,其末雖危本則牢。 屹立挺身行所獨,旁羅垂首讓其高。
湖上飛來小祝融,羣青在側一居中。 何當容衆常相下,不必稱孤獨自雄。
巖巖迥不與凡同,骨有餘清豈久窮。 雅趣未應爲獨行,皇恩猶許是三公。
夢不曾爲嶺表遊,眼中陡頓有英州。 知君結此石交後,一洗從前勢利羞。
吾宗世住望仙村,華蓋崢嶸日在門。 忽得祝融尤可重,方知華蓋未爲尊。
西方達磨問歸程,衣鉢都留作麽生。 正道眼空嫌長物,如何更带履同行。
達磨將身带履歸,殷勤分付鉢和衣。 更和衣鉢將歸去,免與中原講是非。
佛自無言人自訛,但留衣鉢說能多。 假令和履多留下,誰奈沙門頰舌何。