La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
分坐橋邊石,同歸原上村。 窺燈禽出樹,聞語僕開門。 雪後挑蔬潔,更深貰酒渾。 極知高卧久,吾賤不能倫。
行向石欄立,清寒不可云。 流來橋下水,半是洞中雲。 欲住逢年盡,因吟過夜分。 蕩陰當絕頂,一鴈未曾聞。
一徑入深竹,數楹臨古溝。 更無人共住,極喜客來遊。 白髮長垂領,新茶綠滿甌。 自言門外寺,皆是老僧修。
竹籠盛書去,遥知官事閑。 水程春有雨,海岸曉無山。 奧理漸摩後,清名護養間。 坐曹觀剡木,意與易相關。
石巖看不見,翠色自重重。 春雨生松葉,山風響鐵鐘。 碑頑工費墨,草嫩綠添茸。 住院吳僧老,相迎憶舊逢。
嘗聞事將壇,何得復儒冠。 口誦新詩句,身呈舊箭瘢。 賞因貧未受,愁擬醉相寬。 當伏湖州牧,應憐志士寒。
寂寞坐高齋,兵來與訊偕。 喜看君字畫,癯似我形骸。 頗欲徵陳作,遥知動遠懷。 夢魂思一遇,風雨暗長淮。
不作封侯念,悠然遠世紛。 惟應種瓜事,猶被讀書分。 野水多於地,春山半是雲。 吾生嫌已老,學圃未如君。