La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
客樓高處望,獨立對斜暉。 負郭有田在,故山何日歸。 秋深楊柳薄,水闊鷺鷥飛。 風景正蕭索,何堪聞搗衣。
邊風吹鴈至,君却向邊遊。 正立功名日,去防關塞秋。 看鵰因撚箭,調馬試呈毬。 奏凱歸時節,應須萬戶侯。
老來偏惜別,此別更關情。 水陸三千里,舟車一月程。 鴈聲鄉思遠,鸞影旅魂驚。 楊柳彫零盡,無枝可贈行。
雷陽路迢遞,回首亦關心。 重別因輕諾,遠行多近吟。 客懷秋色早,歸夢嶺雲深。 莫以書無益,人來惜萬金。
無路接塵寰,中流擁翠鬟。 望中疑有寺,游處若無山。 過雨行雲濕,衝風釣艇還。 龜邊舊鷗鷺,心事頗相關。
霜毛垂半頂,說法國王前。 定裏修千劫,佛中添一員。 謚尊終後賜,真諦在時傳。 講下諸徒弟,焚香石塔邊。
出門即遠道,君去有誰令。 詩價侯門賤,時情客路輕。 晚雲歸獨樹,寒雨暗荒城。 此地還相別,誰能不動情。
當春雁北飛,之子獨南歸。 寒暑本無定,去來應有機。 柳烟迷客棹,花露濕征衣。 明月人千里,相思消息稀。