La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
子之爲術我爲官,以易占之火在山。 同在雙湖湖上住,大家携手故鄉還。
曉起爐烟一縷清,梵音繚繞檻軒行。 須臾日上松梢了,又聽齋鐘相應鳴。
齋罷雞聲轉午天,地虛人寂境蕭然。 兩三衲子自來去,時取茶芽煮澗泉。
簷影亭亭日正中,莓苔不掃絕塵蹤。 閉門相共蒲團坐,看讀華嚴一卷終。
薄靄垂垂欲暮時,漸生霜氣著征衣。 山深不見牛羊下,惟有樵人荷擔歸。
燒罷天香月半昏,掩扃才了便呼燈。 窗前誦徹淵明賦,却傍禪牀聽葛藤。
月暗山空夜倍長,清談消遣睡毋忙。 山中新酒幸堪飲,何惜一杯相共嘗。
四壁寒蛩作苦吟,喚回旅夢約三更。 不知身在禪房宿,誤聽松風做雨聲。