La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
尋常送客尚多愁,况是天涯寂寞秋。 曉別蛩聲黄葉寺,夜分漁火白蘋洲。 病餘骨肉添新夢,歸後風烟憶舊遊。 何處何時又相見,青山長在水長流。
心對青燈作死灰,劍池山色思徘徊。 頂初試笠應嫌重,教有招書己懶開。 楚塞數行春雁轉,吳天一片白雲來。 定回月在松頭靜,還上生公舊講臺。
老子窮通聽我吟,山中惟有我同心。 數莖白髮驚年老,幾度青燈戀夜深。 冰鎖蛟龍盤大澤,雲遮蘭蕙託幽林。 道行亦自東浮海,海國清風引梵音。
天涯彼此一閑身,同看梅花幾度春。 寒怕山川行色近,夜圍燈火別情真。 君還西上當何日,我欲東歸未有因。 鄉社只今寥落甚,豈堪相送老成人。
天地蕭蕭萬木乾,獨摇金錫下長安。 從來作客今如此,始欲留君亦自難。 帆带北風潮信急,雪迷南國雁聲寒。 分明一片相思意,湖上青山誰共看。
春來我亦夢家林,萬水千山不可尋。 白雪易侵遊子鬢,黄金難買故人心。 夜船摇月平河穩,曉嶺登雲古樹深。 湖上又期寒食後,倚欄同對落花吟。
片帆歸去百花洲,今日因君憶舊遊。 澤國風烟多好景,洞庭林壑最宜秋。 垂虹未霽難收影,頑石如今不點頭。 記得一番吟最苦,翻然惆悵爲吳鈎。
秋風社燕忽辭梁,志士鷹揚在四方。 一曝十寒吾已老,寸陰尺璧子須忙。 松於雪裏方知操,梅到春前便有香。 此去莫忘燈下約,蠹書重整此山房。