La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
萬木羅青蓋,雙峰敞翠屏。 風埃愁客路,鐘鼓喜禪扃。 下馬穿蒙密,隨僧入杳冥。 俗襟如見濯,試爲瀉銅瓶。
弭蓋長亭下,軒窗慰客心。 田塍交遠日,水堋瀉清襟。 北道雲千里,西山雪萬尋。 塵衣無奈拂,去騎復駸駸。
驅馬下遥川,殘陽促晚鞭。 高林夾廣道,亂水入平田。 村落晴如畫,桑林晝起烟。 飛鴻正南下,歸意滿雲邊。
亂竹敲風遠,高松過雨凉。 檢書防落燼,下幕恐遺香。 好月娟娟上,輕雲苒苒長。 端令阻佳客,不得共清觴。
丞相淹回地,光容滿落暉。 池塘存舊夢,城郭嘆前非。 烟靄陰晴出,鳬鷗遠近歸。 松風殊有意,猶欲下金徽。
岷嶺高無敵,來從第幾層。 攀緣殊不倦,趫捷爾誠能。 晚嘯思危石,晴懸憶古藤。 王孫非汝類,只可以文憎。
促促開幽沼,涓涓引細渠。 無由安島嶼,才可活龜魚。 秀荇新宜食,圓荷凈好書。 時來坐高柳,濯足蔭扶疏。
掩卷下中庭,月色浩如水。 秋氣凉滿襟,松陰密鋪地。 百蟲催夜去,一雁領寒起。 靜念忘世紛,誰同此佳味。