La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
送客來孤店,疏軒竹數莖。 歸帆出煙雨,群吏立沙汀。 似我情何悄,如君事最榮。 待無雲隔岸,須看遠山青。
寺深幽寂寂,四月似秋天。 夜久聽山雨,晚來添石泉。 斷巖風嘯木,疏竹鳥棲煙。 鐘鼓林梢動,空堂已罷禪。
已是悲秋客,那堪送遠人。 亂山殘照慘,落葉晚風頻。 去恨隨帆遠,回頭轉意親。 明朝相憶處,鱗雁達情真。
曲逕禪房午,幽風動古林。 泉聲落澗靜,磬韻隔雲深。 空谷留禽語,青山洗客心。 頓然忘俗想,來此不妨吟。
功成身退從來少,綠野超然洗俗埃。 閑出西疇營六檟,勝傳南極映三槐。 迎門村婦携兒拜,遮道田翁带犬回。 競喜鳴珂歸舊隠,爭如鷗鷺不相猜。
看來擾擾總何謀,且把行藏用酒酬。 籬菊趁陰移別逕,江楓向晚落行舟。 秋蟲在壁催人織,歸燕辭巢戀主愁。 今日去年風物異,錢塘還在望山樓。
避喧寬結小茅廬,庭竹栽多引鳳棲。 滿地松釵風嘯木,隔窗漁艇月涵溪。 歸鴻目送雲間失,賀燕巢成棟外低。 料想春殘曾有夢,謝家芳草綠將齊。
青帝東來駕綵韉,燒燈過後少晴天。 逢春已辦穿花屐,阻雨先尋載酒船。 但覺野雲生樹外,不知溪水漲灘前。 落梅有恨香還濕,不得飛來傍舞筵。