La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
錢唐江裏扁舟上,别後籬花幾度黄。 憂患縈心何繚繞,風光滿目盡凄凉。 誰同鑿落杯中酒,獨繫茱茰肘後囊。 可復無書道情素,雲間空有鴈南翔。
太室横山蔽十里,相思空復上高臺。 瓮頭白酒行當熟,籬下黄花稍復開。 陶令不無同醉興,孟君況有解嘲才。 欲憑西北高風勢,飛度轘轅勸一杯。
京洛相逢設主人,富家鼎食不如貧。 解衣換酒同爲樂,知是交情百倍親。
不利不名空去國,鴈飛葉落未歸來。 秋風肯待主人至,籬下黄花隨意開。
菡萏飄零水寂寥,敗荷疏柳共蕭條。 煙斜雨細愁無限,醇酒千分不易消。
合抱生毫末,無爲厭小官。 政成心更逸,道勝意常寛。 野迥山形秀,雲疏雪意闌。 離杯如不盡,何用禦祁寒。
古廟崩榱在,牆間雜樹荒。 依稀設餘像,寂寞閟祠堂。 舊日牲豭地,今晨狐兔鄉。 英靈如未滅,何以度凄凉。
赤帝祚四百,徒然諸吕謀。 出遊逢友賣,未返見家收。 弊冢昔無記,遺祠今幸留。 士心俱左袒,何怨曲周侯。