La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
威加突厥勝長城,藥賜鬚灰感聖情。 垂沒訓言非不慮,奈何墳土竟遭平。
執筆威踰知一杖,忤權活得月将身。 位終八座非爲幸,埋戟相符豈不神。
拽宦鞭奴蔑貴權,當時風骨愯衣冠。 及爲御史聲名减,豈是官高便欲安。
金鏡文高壓萬珍,開元寵遇號知人。 范陽奏日言如用,安得西蒙蜀道塵。
礦金言率遇參商,罷相還歌樂聖章。 怖死宜春中姦賊,令人扼腕痛其亡。
八座蟬聯屬弟兄,當年門地足輝榮。 可嗟不富經綸業,唯著丹青制造名。
披香殿上嘆隋君,校獵營閒勸十旬。 莫謂口忠心則詐,如何膠祿不言人。
五說三長歷歷陳,堅辭史任斥因循。 若教直筆專歸手,褒貶應能慰後人。