La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
旅人汲汲赴前程,奔走川途不暫停。 蹤跡無如今困蹇,才謀不似舊精靈。 雍容可羨雲中雁,浩蕩來隨水面萍。 富貴功名皆外物,艱難險阻亦須經。
未得臨流一醉觀,江山應是怨無端。 苦吟夜月橫詩筆,爛醉秋風把釣竿。 溪瀨最宜霜後聽,峰巒曾向雨中看。 輸君瞬息窮千里,苒苒羈懷幾萬般。
鯨鵬未得遂南飛,翻學鷦鷯寄一枝。 翠石碧泉無盡處,冷蛩鳴雁不勝悲。 驅除窮困知何計,收拾功名竟幾時。 穹昊不言難遽問,性情無奈祇吟詩。
雲影冥蒙雨細飄,風傳秋意又經宵。 蒼溪岸側千峰翠,高樹枝頭一葉凋。 病久亦傷光景速,起來尤愛暑威銷。 徐徐步向亭中立,逸興飄浮酒氣驕。
曉日新晴三月天,征途令我一悽然。 謀身獨愧聲名淺,得地安辭道里千。 匹馬荒山嗟困矣,扁舟濁水喜安然。 桐廬雖遠今伊邇,魂夢先歸絳帳前。
常願從君授古書,血誠瀝盡更無餘。 漂流豈意來深野,繫滯無由後從車。 蹤跡浸違南郡帳,夢魂長繞武侯廬。 仁人有意收庸賤,時寄聲音一起予。
性質迂迴趣向卑,此身敢望聖門歸。 趨時已愧雕蟲陋,學古還憂畫虎非。 材近蓬蒿難自立,目無松柏竟誰依。 重嗟蹤跡匏瓜繫,翻羨蒼蠅附尾飛。
平時祇畏才無敵,今日方知器有餘。 一第已多新宦况,潜思猶入舊田廬。 鳳凰固合栖阿閣,騏驥誰令駕鼓車。 千里青雲今至矣,願傾深畫盡傳予。