La poesía Song heredó la tradición Tang mientras innovaba, con grandes poetas como Su Shi, Huang Tingjian, Lu You y Yang Wanli.
送臘臘垂盡,迎春春欲回。 如何萬家縣,不見一枝梅。 有客幽尋去,無人遠寄來。 揚州何遜在,政用小詩催。
甓社湖邊路,詩筒得報回。 舊時雲液酒,新歳雨肥梅。 不是園官送,真成驛使來。 鬢毛都白盡,更著此花催。
此老雲相似,何天不往還。 打包龍井寺,持鉢虎丘山。 一别經年事,相逢半日間。 向來參底語,不墮有無間。
重遊吳子國,又入虎丘山。 長日挽人住,好風將我還。 兒童陪勝踐,長老記衰顔。 無復尹和靖,西菴空掩關。
老爲吳會客,耆舊不相忘。 政以牛馬走,曾陪鵷鷺行。 千年書穴在,六月鏡湖凉。 從此登臨地,回頭憶侍郎。
似病元非病,求閑方得閑。 殘僧六七輩,敗屋兩三間。 野外無供給,城中斷往還。 同參木上座,與汝住茶山。
嶽麓知名寺,幽尋到眼邊。 林深不見日,山靜只聞泉。 便欲呼舟去,聊爲借榻眠。 明朝遊歷處,都在小窗前。
嶺外身逾老,江南首重回。 有猿啼夢破,無雁寄書來。 山雨晴猶濕,蠻烟晝不開。 如何緣許事,奪我手中杯。